日前,受到中交公路长大桥建设国家工程研究中心的委托,丝路文化与语言政策研究所所长郭敬谊副教授将该中心介绍深中通道核心技术的若干篇论文成功翻译成英文,用于国外相关杂志的发表和参加国际会议。郭敬谊所长的英文翻译服务质量受到客户的盛赞,为中国成功工程经验和核心技术在全世界范围内的推广起到积极作用。
中交公路长大桥建设国家工程研究中心是国家发改委和交通运输部在桥梁领域布局的唯一的国家工程研究中心,曾主持或参与了虎门二桥、港珠澳大桥、巴拿马运河三桥、马尔代夫中马友谊大桥、琼州海峡跨海通道工程等重大工程科研专题,对翻译质量要求非常高。此次翻译任务也是我校和欧洲研究中心首次与该国家级工程研究中心合作并提供语言服务,丝路文化与语言政策研究所将遵循“服务高端、创建品牌”的宗旨继续与该中心保持合作,并寻求更深层次、更广领域的碰撞。